《秋日寄弟》拼音译文赏析

  • qiū
  • [
    táng
    ]
    zhào
    fáng
  • liáng
    fēng
    tíng
    jiàn
    huá
    qīn
    jīng
    yáng
    liǔ
    xiè
    yóu
    tīng
    huì
    yín
  • zhù
    tān
    shēng
    chū
    yún
    lián
    shēn
    jīn
    zài
    yuǎn
    nián
    jiǔ
    gòng
    shuí
    zhēn

原文: 凉风飒庭户,渐疑华发侵。已经杨柳谢,犹听蟪蛄吟。
雨助滩声出,云连野色深。鶺鴒今在远,年酒共谁斟。



译文及注释
凉风吹拂庭院门,渐觉花发侵入心。已经杨柳凋谢尽,仍能听到蟋蟀吟。

雨助滩声激荡起,云连野色显得深。白鹭如今在远方,年少者共谁来斟。
注释:
凉风飒庭户:凉风吹过庭院的门户,飒飒作响。表达了秋天的凉爽和清新。

渐疑华发侵:渐渐感觉到花朵的香气扑面而来。描绘了秋天花香的浓郁。

已经杨柳谢:杨柳已经凋谢。暗示时间的流逝和季节的更替。

犹听蟪蛄吟:仍然能听到蟋蟀的鸣叫声。蟋蟀的鸣叫声是秋天的特征之一,也象征着季节的变迁。

雨助滩声出:雨水助长了滩涂的声音。形容雨水的降临增添了自然界的声音。

云连野色深:云彩连绵不断,使野外的景色更加深邃。描绘了秋天云雾缭绕的景象。

鶺鴒今在远:鹭鸟如今在远处。鹭鸟是秋天的候鸟,暗示秋天的到来。

年酒共谁斟:年年岁岁,酒杯又由谁来斟满。表达了时光的流转和岁月的更迭,以及人们对于时光的感慨和思考。


译文及注释详情»


赵防简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


赵防 的其他作品