原文: 长忌时人识,有家云涧深。性惟耽嗜酒,贫不破除琴。
静鼓三通齿,频汤一味参。知师最知我,相引坐柽阴。
译文及注释:
长忌时人识,有家云涧深。
长久以来,我一直忌讳被人知晓,我家在深山幽谷之中。
性惟耽嗜酒,贫不破除琴。
我性格只是沉迷于酒,贫穷无法摆脱对琴的追求。
静鼓三通齿,频汤一味参。
我常常敲击鼓声,三通齿,频煮汤药,只有一味参药。
知师最知我,相引坐柽阴。
知道我的只有我的师傅,他引导我坐在凉爽的柽树下。
注释:
长忌时人识:长期避免被人认出来。
有家云涧深:有一座深藏在云涧之中的家。
性惟耽嗜酒:性格只是沉迷于酒。
贫不破除琴:贫穷而不能摆脱对琴的迷恋。
静鼓三通齿:安静地敲击鼓三次,指的是默默地自我激励。
频汤一味参:经常喝汤,只吃一种参药,指的是过于追求养生。
知师最知我:了解我的老师最了解我。
相引坐柽阴:互相引导,一起坐在阴凉的地方。
译文及注释详情»
张鸿简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!