《题慈恩塔》拼音译文赏析

  • ēn
  • [
    táng
    ]
    jīng
    shū
  • hàn
    guó
    shān
    zài
    qín
    líng
    cǎo
    shù
    shēn
    yún
    qiān
    chù
    shāng
    xīn

原文: 汉国山河在,秦陵草树深。暮云千里色,无处不伤心。



译文及注释
汉国山河在,秦陵草树深。
暮云千里色,无处不伤心。

汉国的山河依然存在,秦陵的草木茂盛。
夕阳下的云彩绵延千里,无论何处都让人伤感。
注释:
汉国山河在:指汉朝的国土辽阔,山河壮丽。

秦陵草树深:指秦朝的陵墓中的草木茂盛,暗示秦朝的衰落。

暮云千里色:指夕阳下的云彩,遍布千里,色彩变幻。

无处不伤心:表示诗人的心情沉郁,无论身处何地都感到伤感。


译文及注释详情»


荆叔简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


荆叔 的其他作品