原文: 踟蹰下山妇,共申别离久。为问织缣人,何必长相守。
译文及注释:
踟蹰下山妇,共申别离久。
为问织缣人,何必长相守。
踟蹰:犹豫不决地停留。
下山妇:下山的妇女。
共申:共同经历。
别离久:分别已久。
织缣人:织布的女子。
何必:为什么要。
长相守:长时间相守。
汉字译文:
犹豫不决地停留下山的妇女,
共同经历了漫长的分别。
为何要问织布的女子,
为什么要长时间相守。
注释:
踟蹰(chí chú):犹豫不决,迟疑不前。
下山妇:指山下的妇女,即离别的妻子。
共申(shēn):共同经历,共同承受。
别离久:长时间的分离。
织缣人:指织布的女子。
何必长相守:为什么非要长时间地相互陪伴在一起。
译文及注释详情»
徐之才简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!