原文: 万顷湖波浸碧天,旌封香火几千年。风涛澎湃鱼龙舞,
栋宇峥嵘燕雀迁。远岫光中浓淡树,斜阳影里往来船。
江河愿借吹嘘便,应有神功在目前。
译文及注释:
万顷湖波浸碧天,旌封香火几千年。
万顷湖波:湖面上波浪翻滚,占据了广阔的碧蓝天空。
旌封香火:古代帝王将功臣封为王侯,他们的香火祭祀已经延续了几千年。
风涛澎湃鱼龙舞,栋宇峥嵘燕雀迁。
风涛澎湃:湖面上的风浪汹涌澎湃,如同鱼龙在舞动。
栋宇峥嵘:宏伟的建筑物高耸入云,犹如燕雀迁徙。
远岫光中浓淡树,斜阳影里往来船。
远岫光中:远处的山峰在阳光的照射下,呈现出浓淡不一的颜色。
斜阳影里:夕阳的余晖洒在湖面上,往来的船只在影子中穿行。
江河愿借吹嘘便,应有神功在目前。
江河愿借吹嘘便:江河愿意为这座湖泊吹嘘,以展示它的壮丽景色。
应有神功在目前:这座湖泊一定有神奇的力量和功效,可以在现在展现出来。
注释:
万顷湖波浸碧天:形容湖水广阔,波浪翻滚,湖水与天空融为一体。
旌封香火几千年:指古代名人被封为神仙,祭祀他们的香火已经传承了几千年。
风涛澎湃鱼龙舞:形容湖水波涛汹涌,犹如鱼龙在水中翩翩起舞。
栋宇峥嵘燕雀迁:形容宏伟的建筑物屹立不倒,而小鸟迁徙。
远岫光中浓淡树:远处的山峰在阳光照射下,树木的浓淡变化明显。
斜阳影里往来船:夕阳的倾斜角度下,船只在水面上来回穿梭。
江河愿借吹嘘便:希望江河能够借风吹嘘自己的壮丽景色。
应有神功在目前:指江河的壮丽景色是由神仙的功力所创造的,仍然存在于现在。
译文及注释详情»
周岳秀简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!