《广州王园寺伏日即事寄北中亲友》拼音译文赏析

  • guǎng
    广
    zhōu
    wáng
    yuán
    shì
    beǐ
    zhōng
    qīn
    yǒu
  • [
    táng
    ]
    wáng
    yán
    shǐ
  • nán
    yuè
    féng
    chū
    dōng
    lín
    cháo
    chí
    jiān
    weì
    jǐng
    gāo
    jué
    weī
    biāo
  • zhú
    diàn
    xiān
    kuí
    yáo
    piān
    máo
    zhàng
    jìn
    shān
    huǒ
    weī
    ráo
  • hàn
    zhuó
    qīn
    chuáng
    zhěn
    bìng
    shāo
    duò
    zhī
    shāng
    cuì
    weǐ
    hóng
    jiāo
  • qiě
    kùn
    liú
    jīn
    nán
    chéng
    zhuó
    yáo
    wàng
    lín
    kuī
    rùn
    chǔ
    chuī
    hòu
    xiān
    tiáo
  • hèn
    shēng
    xiāng
    xīn
    qiáo
    shuí
    lián
    zài
    yán
    zhuàng
    róng
    xiāo

原文: 南越逢初伏,东林度一朝。曲池煎畏景,高阁绝微飙。
竹簟移先洒,蒲葵破复摇。地偏毛瘴近,山毒火威饶。
裛汗絺如濯,亲床枕并烧。堕枝伤翠羽,萎叶惜红蕉。
且困流金炽,难成独酌谣。望霖窥润础,思吹候纤条。
旅恨生乌浒,乡心系浴桥。谁怜在炎客,一夕壮容销。



译文及注释
南越逢初伏,东林度一朝。
南方越国遇到初伏,东方的林木度过了一天。
曲池煎畏景,高阁绝微飙。
曲池水面煎熬着炎热的景象,高阁中已经没有微风吹拂。
竹簟移先洒,蒲葵破复摇。
竹席被人移动着洒下清凉,蒲葵草摇曳着破碎复原。
地偏毛瘴近,山毒火威饶。
这片土地偏向于毛病和瘴气,山上的毒火威力强大。
裛汗絺如濯,亲床枕并烧。
汗水湿透了衣衫,就像洗过一样,亲近的床和枕头也被烧烤着。
堕枝伤翠羽,萎叶惜红蕉。
树枝掉落伤害了翠绿的羽毛,凋谢的叶子可怜红蕉。
且困流金炽,难成独酌谣。
暂时困在炎热的环境中,难以创作出独特的诗歌。
望霖窥润础,思吹候纤条。
期待着雨露滋润的基础,思念着吹拂细嫩的枝条。
旅恨生乌浒,乡心系浴桥。
旅途中的痛苦产生了黑暗的忧虑,乡愁系在浴桥上。
谁怜在炎客,一夕壮容销。
谁会怜惜在炎热中的客人,一夜之间壮丽的容颜消失。
注释:
南越逢初伏:南越地区遇到初伏时节,指夏季的炎热天气。

东林度一朝:东林指东方的林木,度一朝表示经过一天。意为一天过去了。

曲池煎畏景:曲池是一种弯曲的池塘,煎畏景指因为炎热而感到害怕景色。

高阁绝微飙:高阁指高楼,绝微飙表示没有微风。意为高楼上没有微风。

竹簟移先洒:竹簟是用竹子编织的席子,移先洒表示移动后洒下。意为竹席移动后洒下凉意。

蒲葵破复摇:蒲葵是一种植物,破复摇表示摇动后再次摇动。意为蒲葵摇动起来。

地偏毛瘴近:地偏指地势低洼,毛瘴指瘴气。意为低洼地区瘴气临近。

山毒火威饶:山毒指山中的毒气,火威指火势。意为山中的毒气和火势威胁。

裛汗絺如濯:裛汗指汗水流淌,絺如濯表示像洗涤一样。意为汗水像被洗涤一样。

亲床枕并烧:亲床指亲近的床铺,枕并烧表示枕头上也燃烧。意为床铺和枕头都被烧烤。

堕枝伤翠羽:堕枝指树枝掉落,伤翠羽表示伤害翠绿的羽毛。意为树枝掉落伤害了翠绿的羽毛。

萎叶惜红蕉:萎叶指枯萎的叶子,惜红蕉表示珍惜红色的蕉果。意为枯萎的叶子珍惜红色的蕉果。

且困流金炽:且困表示暂时困住,流金炽指流动的金色火焰。意为暂时困住流动的金色火焰。

难成独酌谣:难成表示难以实现,独酌谣指独自饮酒吟诗。意为难以实现独自饮酒吟诗。

望霖窥润础:望霖指期待雨水,窥润础表示观察湿润的基础。意为期待雨水观察湿润的基础。

思吹候纤条:思吹指期待微风,候纤条表示等待细小的枝条。意为期待微风等待细小的枝条。

旅恨生乌浒:旅恨指旅途中的痛苦,生乌浒表示产生忧愁。意为旅途中的痛苦产生忧愁。

乡心系浴桥:乡心指思念家乡,系浴桥表示牵挂浴桥。意为思念家乡牵挂浴桥。

谁怜在炎客:谁怜表示谁会同情,炎客指在炎热中的人。意为谁会同情在炎热中的人。

一夕壮容销:一夕指一夜,壮容指健康的容颜,销表示消失。意为一夜之间健康的容颜消失。


译文及注释详情»


王言史简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!