原文: 侍宴黄昏晓未休,玉阶夜色月如流。
朝来自觉承恩最,笑倩傍人认绣球。
堪恨隋家几帝王,舞裀揉尽绣鸳鸯。
如今重到抛球处,不是金炉旧日香。
译文及注释:
侍宴黄昏晓未休,玉阶夜色月如流。
朝来自觉承恩最,笑倩傍人认绣球。
堪恨隋家几帝王,舞裀揉尽绣鸳鸯。
如今重到抛球处,不是金炉旧日香。
侍宴黄昏晓未休,玉阶夜色月如流。
在朝自觉受到恩宠最多,笑容娇媚地靠近人边认绣球。
可惜隋朝的帝王几多,舞裙揉损了绣制的鸳鸯。
如今重回抛球之地,已不再有金炉散发的古香。
注释:
侍宴黄昏晓未休:在黄昏时分开始侍奉宴会,直到天亮还未休息。
玉阶夜色月如流:夜晚的玉阶上,月光如流水般明亮。
朝来自觉承恩最:早晨来到朝廷,自觉地承受皇帝的恩宠最多。
笑倩傍人认绣球:笑容可掬地靠近身边的人,让他们认出绣球。
堪恨隋家几帝王:可惜隋朝的几位帝王。
舞裀揉尽绣鸳鸯:跳舞时裙摆磨损了绣制的鸳鸯图案。
如今重到抛球处:现在再次回到抛球的地方。
不是金炉旧日香:不再有过去金炉中的香气。
译文及注释详情»
李谨言简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!