《看牡丹》拼音译文赏析

  • kàn
    dān
  • [
    táng
    ]
    yīn
  • yōng
    cuì
    duì
    fāng
    cóng
    yóu
    lái
    tóng
    cóng
    jīn
    bái
    huā
    shì
    nián
    hóng
  • yàn
    suí
    cháo
    lòu
    xīn
    xiāng
    zhú
    wǎn
    fēng
    dài
    líng
    luò
    rán
    hòu
    shǐ
    zhī
    kōng

原文: 拥毳对芳丛,由来趣不同。发从今日白,花是去年红。
艳色随朝露,馨香逐晚风。何须待零落,然后始知空。



译文及注释
拥毳对芳丛,由来趣不同。
拥抱着茂密的花丛,从古至今兴趣各异。
发从今日白,花是去年红。
头发从今天开始变白,花儿却是去年的红。
艳色随朝露,馨香逐晚风。
鲜艳的颜色随着朝露消失,芬芳的香气随着晚风飘散。
何须待零落,然后始知空。
何必等到凋零,才能体会到空虚。
注释:
拥毳:指拥有毛皮的衣物,表示作者穿着暖和的衣服。
对芳丛:指对着花丛,表示作者站在花丛中。
由来趣不同:指不同的人对同一事物有不同的兴趣和感受。
发从今日白:指头发从今天开始变白,表示作者已经年老。
花是去年红:指花朵已经凋谢,表示时间的流逝。
艳色随朝露:指花的艳丽颜色像朝露一样短暂,容易消失。
馨香逐晚风:指花的香气随着晚风飘散。
何须待零落:指为什么要等到花谢了才知道它的空虚。
然后始知空:指只有经历了失去才能明白空虚的感觉。


译文及注释详情»


殷益简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


殷益 的其他作品