原文: 棠棣开双萼,夭桃照两花。分庭含佩响,隔扇偶妆华。
迎风俱似雪,映绮共如霞。今宵二神女,并在一仙家。
译文及注释:
棠棣开双萼,夭桃照两花。
棠棣花开放出双重花萼,娇艳的桃花照亮了两朵花。
分庭含佩响,隔扇偶妆华。
分开庭院,佩带发出清脆的声响,隔着屏风偶然妆点华丽。
迎风俱似雪,映绮共如霞。
迎风飘落的花瓣都像雪花一样,映照着锦绣的霞光。
今宵二神女,并在一仙家。
今晚两位仙女,都在一个仙人的家中。
注释:
棠棣:指花朵,古代常用来形容美丽的花朵。
开双萼:花朵开放,花瓣分成两层。
夭桃:指桃花,形容桃花娇艳美丽。
照两花:照耀在两朵花上。
分庭含佩响:指两位女子分别站在庭院的两边,佩饰发出清脆的声音。
隔扇:指屏风,用来隔开两个空间。
偶妆华:指女子的妆容美丽精致。
迎风俱似雪:指两位女子站在风中,衣裙飘动如雪花飞舞。
映绮共如霞:指两位女子的容貌美丽如霞光。
二神女:指两位美丽的女子。
一仙家:指一个仙人的家中。
译文及注释详情»
郑轨简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!