《汉宗庙乐舞辞》拼音译文赏析

  • hàn
    zōng
    miào
  • [
    táng
    ]
    zhāng
    zhāo
  • gāo
    miào
    míng
    líng
    zài
    jīn
    gēn
    xìng
    shén
    cháo
    ā
    dān
    fèng
    xián
    shū
    mìng
  • mǎo
    feī
    xīng
    xiàn
    bǎo
    zhèng
    xūn
    xián
    dēng
    xiān
    jià
    cāng
  • jiàn
    yīng
    guǎn
    jiā
    xiāo
    zhuó
    chàng
    jīn
    yíng
    jiàn
    xīng
    yún
    jiān
  • zhū
    gān
    xiàng
    yīn
    yūn
    lóng
    shè
    jiāo
    qīng
    suǒ
    fǎng
    仿
    luán
    xià
    ruǐ
    zhū
  • jiàn
    dòu
    fèng
    shāng
    qīn
    peì
    tiān
    yào
    耀
    shū
    shòu
    yǐn
    jiǔ
    huáng
    huān
    qià
  • yǎng
    líng
    tài
    jiǔ

原文: 高庙明灵再启图,金根玉辂幸神都。巢阿丹凤衔书命,
入昴飞星献宝符。正抚薰弦娱赤子,忽登仙驾泣苍梧。
荐樱鹤馆笳箫咽,酌鬯金楹剑珮趋。星俎云罍兼鲁礼,
朱干象箾杂巴渝。氤氲龙麝交青琐,仿佛锡銮下蕊珠。
荐豆奉觞亲玉几,配天合祖耀璿枢。受釐饮酒皇欢洽,
仰俟馀灵泰九区。



译文及注释
高庙明灵再启图,金根玉辂幸神都。
高庙明灵再次启动图腾,金根玉轮幸运地来到神都。
巢阿丹凤衔书命,入昴飞星献宝符。
巢阿丹凤口衔圣旨,驾着昴飞星前来献宝符。
正抚薰弦娱赤子,忽登仙驾泣苍梧。
正抚摩弦娱乐赤子,突然登上仙驾泪洒苍梧。
荐樱鹤馆笳箫咽,酌鬯金楹剑珮趋。
献上樱花和鹤的馆舍,笳箫声咽,斟酌鬯酒,金楹剑珮快步而来。
星俎云罍兼鲁礼,朱干象箾杂巴渝。
星俎和云罍兼具鲁礼之仪,朱干和象箾混杂在巴渝之间。
氤氲龙麝交青琐,仿佛锡銮下蕊珠。
氤氲的龙和麝交织在青琐之间,仿佛锡銮下的蕊珠。
荐豆奉觞亲玉几,配天合祖耀璿枢。
献上豆子,奉上酒杯,亲近玉几,与天地合为一体,照耀璿枢。
受釐饮酒皇欢洽,仰俟馀灵泰九区。
受到皇帝的赏赐,饮酒欢乐洽谈,仰望余灵在泰九区。
注释:
高庙明灵再启图:指皇帝在高庙祭祀时,神明再次启示他的图谋。
金根玉辂幸神都:皇帝乘坐金辂玉轮前往神都(即神庙)。
巢阿丹凤衔书命:指皇帝派遣使者将命令书送到巢阿丹(人名)那里。
入昴飞星献宝符:指皇帝将宝符献给昴飞星(星宿)。
正抚薰弦娱赤子:指皇帝正抚琴弦,娱乐赤子(指自己)。
忽登仙驾泣苍梧:突然登上仙驾(指神仙的车辆),流泪哭泣苍梧(指神仙居住的地方)。
荐樱鹤馆笳箫咽:指在樱花和鹤的馆中,笳箫声低沉。
酌鬯金楹剑珮趋:指倒酒鬯,金楹上挂着剑和珮(古代妇女佩戴的一种饰物),快步走来。
星俎云罍兼鲁礼:指星俎(祭祀用的肉块)和云罍(祭祀用的酒器)都符合鲁国的礼仪。
朱干象箾杂巴渝:指红色的干杯杯子和象牙箾(古代用来擦拭杯子的器具)混杂在巴渝(指巴蜀地区)。
氤氲龙麝交青琐:指龙和麝(一种香料)的气味交织在一起,青琐(指宫殿)中弥漫。
仿佛锡銮下蕊珠:好像锡銮(指神仙的车辆)下掉落了珍贵的珠宝。
荐豆奉觞亲玉几:指献上豆子和酒杯,摆放在玉几上。
配天合祖耀璿枢:与天地配合,合乎祖先的意愿,璿枢(指天门)闪耀光辉。
受釐饮酒皇欢洽:接受釐(古代的一种酒)的款待,皇帝欢喜地喝酒。
仰俟馀灵泰九区:仰望并等待其他神灵的降临,泰九区(指天上的九个区域)。


译文及注释详情»


张昭简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!