《荆台道院》拼音译文赏析

  • jīng
    tái
    dào
    yuàn
  • [
    táng
    ]
    liáng
    zhèn
  • sāng
    tián
    biàn
    guī
    lái
    jué
    yān
    néng
    meǐ
    zaī
  • huáng
    rán
    huā
    zhú
    wài
    qīng
    fēng
    wàn
    lǐn
    jīng
    tái

原文: 桑田一变赋归来,爵禄焉能浼我哉。
黄犊依然花竹外,清风万古凛荆台。



译文及注释
桑田一变赋归来,爵禄焉能浼我哉。
桑田:指大地,比喻世事变迁。
一变:一经变迁。
赋归来:赋予我归来。
爵禄:指官位和财富。
焉能:怎能。
浼:侵蚀,损害。
我哉:我啊。
译文:大地经历了一次次的变迁,官位和财富又能够如何损害我呢。

黄犊依然花竹外,清风万古凛荆台。
黄犊:黄色的小牛,比喻美好的事物。
依然:依旧。
花竹:指美丽的景色。
外:在外面。
清风:清新的风。
万古:千万年。
凛:寒冷。
荆台:指荆山上的台阶。
译文:美好的景色依旧在花竹之外,清新的风吹过千万年来寒冷的荆山台阶。
注释:
桑田:指大地的变化,比喻世事变迁。
赋归来:指重新赋予。
爵禄:指封爵和俸禄,即官位和财富。
焉能浼我哉:焉,表示反问。浼,指沾染。整句意为:官位和财富怎么能够沾染我呢?
黄犊:指黄色的小牛,比喻年轻有为的人。
花竹外:指花丛和竹林之外。
清风:指清新的风。
万古凛荆台:万古,表示永恒。凛,指寒冷。荆台,指荆山的台地。整句意为:清风永远凛冽荆山的台地。


译文及注释详情»


梁震简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


梁震 的其他作品