《感怀诗》拼音译文赏析

  • gǎn
    huái
    怀
    shī
  • [
    táng
    ]
    liú
  • zuó
    fāng
    jīn
    mǎn
    hàn
    rán
    xīn
    liàn
    qīng
    shān
    yǒu
    qián

原文: 昨日方髽髻,如今满颔髯。紫阁无心恋,青山有意潜。



译文及注释
昨日方髽髻,如今满颔髯。
昨天还是年轻稚嫩,如今已满脸胡须。
紫阁无心恋,青山有意潜。
我不再留恋于宫殿之中,而是心有所属于青山之间。
注释:
昨日:指过去的时间,即过去的日子。
方髽髻:方形的发髻,指女子的发型。
如今:现在,指当前的时间。
满颔髯:满脸的胡须,指男子的面部。
紫阁:紫色的阁楼,指宫殿或高楼。
无心恋:没有心思去喜爱或追求。
青山:青色的山,指山脉或山岭。
有意潜:有意隐藏或隐匿。


译文及注释详情»


刘义度简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


刘义度 的其他作品