原文: 札札机声晓复晡,眼穿力尽竟何如。
美人一曲成千赐,心里犹嫌花样疏。
译文及注释:
札札机声晓复晡,
(札札:指机器声音,晓:早晨,复:再次,晡:下午)
(The sound of the machine is heard in the morning and afternoon again)
眼穿力尽竟何如。
(眼穿:眼睛疲劳,力尽:力气用尽,竟:到底,何如:如何)
(Eyes are tired and exhausted what can be done in the end)
美人一曲成千赐,
(美人:美丽的人,一曲:一首歌,成千:成千上万,赐:赠送)
(A beautiful song is given to thousands)
心里犹嫌花样疏。
(心里:内心,犹:仍然,嫌:嫌弃,花样:方式,疏:稀疏)
(But still find fault with the style in the heart)
注释:
札札:形容机器的声音嘎嘎作响。
机声:指机器的声音。
晓:指清晨。
复:再次。
晡:指下午。
眼穿:眼睛疲劳至极。
力尽:力气耗尽。
竟何如:到底怎么办。
美人一曲:美人唱了一曲歌曲。
成千赐:赠送给千万人。
心里犹嫌:心中仍然觉得不满意。
花样疏:指歌曲的花样简单。
译文及注释详情»
李询简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!