《南山池》拼音译文赏析

  • nán
    shān
    chí
  • [
    táng
    ]
    liáng
    zǎo
  • feǐ
    cuì
    fān
    feī
    zhú
    lín
    yān
  • shí
    cūn
    jiǔ
    lín
    xuān
    zhuó
    zhaī
    xīn
    chá
    kào
    shí
    jiān

原文: 翡翠戏翻荷叶雨,鹭鸶飞破竹林烟。
时沽村酒临轩酌,拟摘新茶靠石煎。



译文及注释
翡翠在荷叶上嬉戏,雨水滴落下来,
鹭鸶飞过竹林中的烟雾。
时沽村的酒在门前摆放,我端起酒杯品尝,
准备采摘新鲜的茶叶,靠着石头煎煮。
注释:
翡翠:一种美丽的绿色宝石,用来形容雨水的颜色。
戏翻:轻盈地翻动。
荷叶雨:雨水落在荷叶上。
鹭鸶:一种水鸟,形容它飞翔的动作。
飞破:迅速穿过。
竹林烟:竹林中的雾气。
时沽:时下购买。
村酒:乡村里自酿的酒。
临轩:在窗前。
酌:倒酒。
拟摘:准备采摘。
新茶:刚刚采摘的嫩茶。
靠石煎:将茶叶放在石头上煎制。


译文及注释详情»


梁藻简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


梁藻 的其他作品