《途中诗》拼音译文赏析

  • zhōng
    shī
  • [
    táng
    ]
    yáng
    kūn
  • fēng
    làng
    huā
    chuī
    gēng
    bái
  • zhōng
    shān
    hái
    qīng
    hǎi
    ōu
    chù
    chuāng
    qián
    jiàn
    lín
    shí
    zhěn
    shàng
    tīng
  • rán
    xiàn
    wáng
    chéng
    gǎn
    zàn
    liú
    tíng

原文: □□□□□□□,□□□□□□□。风里浪花吹更白,
雨中山色洗还青。海鸥聚处窗前见,林狖啼时枕上听。
此际自然无限趣,王程不敢暂留停。



译文及注释
春风吹拂海面平,涛涛浪花白如银。风雨中山色更青,洗净了尘世的尘埃。海鸥聚集在窗前,林中狖猴啼声入耳。此时自然景色无限趣味,我王程不敢停留。
注释:
对古诗内重点文字注释:

□□□□□□□:指未知的地方或事物,表示作者对未知世界的向往和探索。

□□□□□□□:指未知的人或事物,表示作者对未知的人或事物的好奇和向往。

风里浪花吹更白:形容海上波浪翻滚,波浪上的浪花被风吹得更加洁白。

雨中山色洗还青:形容雨水洗涤山色,使山色更加清新。

海鸥聚处窗前见:海鸥聚集在窗前,表示作者身处海边,观赏到了海鸥的美景。

林狖啼时枕上听:林中的狖猴啼叫声传入作者的枕头边,表示作者身处山林之中。

此际自然无限趣:此时此刻的自然景色非常有趣,给人带来无限的乐趣。

王程不敢暂留停:王程指作者自己,表示作者不敢停留,继续前行。表达了作者对未知世界的向往和探索的决心。


译文及注释详情»


杨奇鲲简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


杨奇鲲 的其他作品