《和武相公中秋夜西蜀锦楼望月得清字》拼音译文赏析

  • xiāng
    gōng
    zhōng
    qiū
    西
    shǔ
    jǐn
    lóu
    wàng
    yuè
    qīng
  • [
    táng
    ]
    wáng
    liáng
    huì
  • xīng
    yáo
    ěr
    ěr
    mǎn
    chóng
    chéng
    yǎo
    ǎi
    yān
    fēn
    piāo
    zhēn
    chǔ
    shēng
  • lìng
    xíng
    qiū
    shuǎng
    gǎn
    fēng
    qīng
    gòng
    shǎng
    qiān
    nián
    shèng
    cháng
    hǎi
    qīng

原文: 德星摇此夜,珥耳满重城。杳霭烟氛色,飘飖砧杵声。
令行秋气爽,乐感素风轻。共赏千年圣,长歌四海清。



译文及注释
德星摇此夜,珥耳满重城。
德星:指德行高尚的人
摇:摇曳、闪烁
珥耳:佩戴耳饰
满:充满
重城:指宫殿、城池等重要场所

杳霭烟氛色,飘飖砧杵声。
杳霭:遥远的雾气
烟氛:烟雾弥漫的景象
飘飖:飘动
砧杵:指制作器物的工具

令行秋气爽,乐感素风轻。
令行:行为符合道德准则
秋气:秋天的气息
爽:清新、舒适
乐感:愉悦的感受
素风:淡雅的风格

共赏千年圣,长歌四海清。
共赏:一同欣赏
千年圣:指古代的圣贤
长歌:长篇歌曲
四海清:指音乐传遍四方,清澈明亮。
注释:
德星:指德才出众的人,比喻有德行的人。

摇:摇动,指德星在夜间摇动。

珥耳:佩戴在耳朵上的装饰品,比喻德星闪耀的光辉。

满重城:德星的光辉照耀整个城市。

杳霭:遥远的雾气。

烟氛:雾气弥漫。

飘飖:飘动。

砧杵:指打磨金属的工具,比喻德星的声音。

令行:指行为符合道德规范。

秋气爽:秋天的气候清爽。

乐感:指对美好事物的感受。

素风轻:指清淡的风格。

共赏:一起欣赏。

千年圣:指历史上有德行的人。

长歌四海清:长久地歌颂,使四方都能听到。


译文及注释详情»


王良会简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!