池州翠微亭的译文及注释

译文及注释
岳飞、尘土、军装、马 多年的尘土布满了军装,骑着马到翠微亭寻找美景。好水好山还没有欣赏够,马蹄声就已经催我速归了。 多年 [duō nián]:形容长时间的过去。 尘土 [chén tǔ]:泛指灰尘、沙土等。 军装 [jūn zhuāng]:指军人穿戴的衣物和装备。 骑着 [qí zhe]:骑在……上。 马 [mǎ]:一种有蹄哺乳动物,常被用作交通工具。 翠微亭 [cuì wēi tíng]:古代建筑中一种小型亭子,以观赏园林景色、乘凉休息为主要功能。 美景 [měi jǐng]:美丽的风景。 好水 [hǎo shuǐ]:指清澈透明、味道甘美的水源。 好山 [hǎo shān]:指景色秀美、景致壮观的山峰。 欣赏 [xīn shǎng]:欣赏、观赏。 够 [gòu]:足够、够用。 马蹄声 [mǎ tí shēng]:指马蹄铁落地发出的声音。 催我 [cuī wǒ]:促使、催促。


诗文: 经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。
好水好山看不足,马蹄催趁月明归。