闲居初夏午睡起·其二的译文及注释

译文及注释
松阴一架半弓苔:在松树的阴凉下,有一张半弓,上面长满了苔藓。
偶欲看书又懒开:我偶尔想看书,但又懒得打开书本。
戏掬清泉洒蕉叶:我玩耍着用手掬起清泉,让水洒在蕉叶上。
儿童误认雨声来:孩子们误以为是雨声,而实际上是我玩水的声音。
注释:
松阴:松树的阴影。

一架半弓苔:一张半张的弓,上面长满了苔藓。

偶欲:偶尔想要。

掬:用手捧取。

清泉:清澈的泉水。

洒:洒落。

蕉叶:香蕉树的叶子。

儿童:小孩子。

误认:错误地认为。

雨声:下雨的声音。




诗文: 松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。
戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。