译文及注释:
贵贱贤愚,无不为了珍惜生命而努力,这种想法非常迷惑人心。因此,我详细阐述了形与影的痛苦,用神辩自然的方式来解释。好事的君子们,让我们共同理解这个道理。
形(人)赠影(山水):
天地长久不会消失,山川也不会改变。草木有它们的生命规律,霜露也有它们的荣枯。人被认为是最有智慧的生物,但仍然不如这些自然界的事物。当我们在世上时,我们不知道何时会离开。我们不会知道没有一个人会永远陪伴我们,即使是我们最亲近的人。但是,我一直在思考生命的意义,我的心情很沉重。我没有什么神奇的能力,但我相信你不会怀疑我的话。我希望你能听取我的建议,不要拒绝我的邀请,让我们一起喝酒。
影答形:
生命的存在是无法言说的,保持生命的健康却很困难。我真诚地希望能够游历昆仑之巅,走上这条不归路。与你相遇,我从未感到过悲伤或快乐。虽然我们可能会分开,但我们终究不会分离。这种相似的经历是不常见的,我们都会消失在时间的长河中。我们的名字和身份也会消失,但我们的思念和情感会永远存在。我们应该立善行,留下爱的痕迹,为什么不尽情地享受生命呢?酒可以消除忧愁,这是不亚于其他方法的。
神释:
宇宙的力量是无私的,万物的规律自然而然。人类是三才之一,我们不应该忽视自己的存在。虽然我们和其他事物不同,但我们生命的存在是相互依存的。我们应该珍惜这种关系,互相交流。三皇大圣人现在在哪里?彭祖想要永葆青春,但他无法留住它。老人和年轻人都会死亡,贤者和愚者都是平等的。有时候,醉酒可以让我们忘记烦恼,但这并不是解决问题的唯一方法。我们应该珍惜生命,不要过多地担心。
注释:
注释:
- 贵贱贤愚:指人类社会中的不同阶层和智力水平。
- 营营以惜生:指人们都珍惜自己的生命,不论贵贱贤愚。
- 形影:指人的形体和影子,代表人的存在和消逝。
- 极陈形影之苦:指作者通过描述形体和影子的变化,表达人生的苦痛和无常。
- 神辨自然:指通过思考和领悟自然规律,来解释人生的意义和价值。
- 奄去靡归期:指生命的短暂和不确定性。
- 五情热:指人的五种情感,即喜、怒、哀、惧、爱。
- 立善有遗爱:指通过行善积德,留下美好的回忆和影响。
- 三才中:指天、地、人三个方面。
- 彭祖:传说中的长寿人物,据说活了800岁。
- 委运去:指放手顺其自然,不再过多担忧。
诗文: 贵贱贤愚,莫不营营以惜生,斯甚惑焉;故极陈形影之苦,言神辨自然以释之。好事君子,共取其心焉。
形赠影
天地长不没,山川无改时。
草木得常理,霜露荣悴之。
谓人最灵智,独复不如兹。
适见在世中,奄去靡归期。
奚觉无一人,亲识岂相思。
但余平生物,举目情凄洏。
我无腾化术,必尔不复疑。
愿君取吾言,得酒莫苟辞。
影答形
存生不可言,卫生每苦拙。
诚愿游昆华,邈然兹道绝。
与子相遇来,未尝异悲悦。
憩荫若暂乖,止日终不别。
此同既难常,黯尔俱时灭。
身没名亦尽,念之五情热。
立善有遗爱,胡为不自竭?
酒云能消忧,方此讵不劣!
神释
大钧无私力,万理自森著。
人为三才中,岂不以我故。
与君虽异物,生而相依附。
结托既喜同,安得不相语。
三皇大圣人,今复在何处?
彭祖爱永年,欲留不得住。
老少同一死,贤愚无复数。
日醉或能忘,将非促龄具?
立善常所欣,谁当为汝誉?
甚念伤吾生,正宜委运去。
纵浪大化中,不喜亦不惧。
应尽便须尽,无复独多虑。