浪淘沙·借问江潮与海水的译文及注释

译文及注释
借问江潮与海水,何似君情与妾心?
问:比较江潮和海水,与君的情意和妾的心思,哪个更相似?
相恨不如潮有信,相思始觉海非深。
答:相互之间的恨意不如潮水那样有信守,相互之间的爱意开始时觉得海水不够深。
注释:
借问:借问一下,问一下。
江潮:江水的潮汐。
海水:海洋的潮汐。
君情:指男子的感情。
妾心:指女子的感情。
相恨不如潮有信:相互之间的恨意不如江潮那样有规律可循。
相思始觉海非深:相互之间的怨恨开始时觉得海洋很深,但是随着时间的推移,发现其实并不深。




诗文: 借问江潮与海水,何似君情与妾心?
相恨不如潮有信,相思始觉海非深。