锦堂春·坠髻慵梳的译文及注释

译文及注释
坠髻慵梳,愁蛾懒画,心绪是事阑珊。觉新来憔悴,金缕衣宽。认得这疏狂意下,向人诮譬如闲。把芳容整顿,恁地轻孤,争忍心安。

依前过了旧约,甚当初赚我,偷翦云鬟。几时得归来,香阁深关。待伊要、尤云殢雨,缠绣衾、不与同欢。侭更深、款款问伊,今后敢更无端。

汉字译文:

梳理垂坠的发髻,懒得画眉,心情沉闷。感觉最近变得憔悴,衣服宽松了。我认为这种放纵的情绪,向别人嘲讽和比喻,是徒然的。我整理了自己的容貌,但仍感孤独,难以安心。

按照以前的约定,我被欺骗了,我的云鬟被偷剪了。不知何时才能回来,香阁深深地关闭着。等待着他的要求,像云雨一样缠绵,但我不再与他共享欢乐。在更深的夜里,我温柔地问他,今后是否还会无端地伤害我。


诗文: 坠髻慵梳,愁蛾懒画,心绪是事阑珊。觉新来憔悴,金缕衣宽。认得这疏狂意下,向人诮譬如闲。把芳容整顿,恁地轻孤,争忍心安。
依前过了旧约,甚当初赚我,偷翦云鬟。几时得归来,香阁深关。待伊要、尤云殢雨,缠绣衾、不与同欢。侭更深、款款问伊,今后敢更无端。