赋得秋日悬清光的译文及注释

译文及注释
寥廓凉天静,晶明白日秋。
广阔的天空清凉静谧,晶莹剔透的白日已进入秋天。

圆光含万象,碎影入闲流。
圆圆的光芒包含着万物,碎裂的影子漂入悠闲的流水中。

迥与青冥合,遥同江甸浮。
高高的天空与深邃的苍穹相融合,远远的与江畔的浮云相似。

昼阴殊众木,斜影下危楼。
白天的阴影下,树木显得格外多姿多彩,斜斜的影子落在摇摇欲坠的楼房上。

宋玉登高怨,张衡望远愁。
宋玉登高望远,心中充满怨愤,张衡凝望远方,心中充满忧愁。

余辉如可托,云路岂悠悠。
余晖似乎可以依托,云路却是漫长而遥远的。
注释:
寥廓:空旷无垠
凉天:凉爽的天空
晶明:晶莹明亮
白日:白天
秋:秋天
圆光:圆形的光芒
万象:万物
碎影:碎裂的影子
闲流:悠闲的水流
迥:远离
青冥:蓝色的天空
江甸:江畔
浮:漂浮
昼阴:白天的阴影
殊众:各不相同的
木:树木
斜影:斜着的影子
危楼:高楼
宋玉:汉朝文学家
登高怨:登高望远而感叹不已
张衡:东汉天文学家
望远愁:远望而感到忧愁
馀辉:余晖
如可托:如同可以依托
云路:云彩的道路
岂悠悠:不再遥远




诗文: 寥廓凉天静,晶明白日秋。圆光含万象,碎影入闲流。
迥与青冥合,遥同江甸浮。昼阴殊众木,斜影下危楼。
宋玉登高怨,张衡望远愁。馀辉如可托,云路岂悠悠。