小重山·柳暗花明春事深的译文及注释

译文及注释
柳树掩映,花儿绽放,春天的景色深邃。小窗户上挂着红色的芍药,已经插在了发髻上。雨后的微风轻柔,鸟儿在叽叽喳喳地叫着。日子慢慢地过去,还带着一点阴霾。

不要沉溺于往事。现在的时光很美好,不妨去登高望远。旧时的友人无处不可寻,只有那颗年轻的心永远不会消失。
注释:
柳暗花明:形容春天景色美丽。

春事深:指春天的事情很多,很深刻。

小阑:小窗户。

红芍药:一种花卉。

已抽簪:已经开花。

雨馀:雨后余晖。

风软碎:风轻柔,声音细碎。

鸣禽:鸟儿在鸣叫。

迟迟日:时间过得很慢。

犹带一分阴:还有一点阴影。

往事莫沉吟:不要沉溺于过去的事情。

身间时序好:指身体健康,时光流逝得好。

且登临:暂且登高远望。

旧游无处不堪寻:到处都可以找到曾经去过的地方。

无寻处:找不到的地方。

惟有少年心:只有年轻的心灵才能感受到美好的事物。




诗文: 柳暗花明春事深。小阑红芍药,已抽簪。雨馀风软碎鸣禽。迟迟日,犹带一分阴。
往事莫沉吟。身间时序好,且登临。旧游无处不堪寻。无寻处,惟有少年心。


相关标签:写景 <