译文及注释:
满匣冰泉咽又鸣,玉音闲澹入神清。巫山夜雨弦中起,
湘水清波指下生。蜂簇野花吟细韵,蝉移高柳迸残声。
不须更奏幽兰曲,卓氏门前月正明。
满匣:装满匣子的。
咽:流动的声音。
鸣:发出声音。
玉音:美妙的音乐声。
闲澹:悠闲自在。
神清:心灵清明。
巫山:古代著名山峰。
夜雨:夜间的雨。
弦中:琴弦上。
起:发出声音。
湘水:湘江。
清波:清澈的水波。
指下:指尖下。
生:产生。
蜂簇:蜜蜂聚集。
野花:野生的花。
吟:低声唱。
细韵:细腻的音韵。
蝉移:蝉在移动。
高柳:高大的柳树。
迸:发出。
残声:余音。
不须:不必。
更奏:再演奏。
幽兰曲:一种优美的曲子。
卓氏:姓氏。
门前:门口。
月正明:月亮明亮。
注释:
满匣冰泉:满箱子的冰泉,形容音乐声音清澈悦耳。
咽又鸣:咽喉处发出声音,又回荡回来。
玉音:美妙的音乐声。
闲澹:轻松自在。
入神清:使人心神清明。
巫山夜雨:指巫山地区的夜雨。
弦中起:琴弦中发出声音。
湘水:湘江。
清波:清澈的水波。
指下生:指着水面,水波随之起伏。
蜂簇野花:蜜蜂聚集在野花上采蜜。
吟细韵:细细品味音乐的韵味。
蝉移高柳:蝉在高柳上鸣叫。
迸残声:声音逐渐消失。
不须更奏幽兰曲:不需要再演奏更加高雅的曲子。
卓氏门前:指卓氏家门前。
月正明:月亮正好明亮。
诗文: 满匣冰泉咽又鸣,玉音闲澹入神清。巫山夜雨弦中起,
湘水清波指下生。蜂簇野花吟细韵,蝉移高柳迸残声。
不须更奏幽兰曲,卓氏门前月正明。