译文及注释:
袨服:华丽的衣服;华妆:华丽的妆容;着处:穿着时刻;逢:遇到。
穿着华丽的衣服和妆容,遇到了六条街道上热闹的孩子们。
我也穿着长衫,不知道自己为什么在这里,只是在游人的笑语中游荡。
注释:
袨服:指华丽的衣服。
华妆:指华丽的妆容。
六街:指城市中心的六条主要街道。
灯火闹:指繁华热闹的景象。
长衫:指长袍。
游人笑语:指游客们的欢声笑语。
诗文: 袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。