水调歌头·赋三门津的译文及注释

译文及注释
黄河从九天之上流下,人和鬼魂俯瞰着重要的关口。长风怒卷着高浪,日光飞洒而寒冷。它峻峭如吕梁山的千仞绝壁,壮观如钱塘江八月的潮水,直冲而下,洗净尘世。万物都被冲垮,唯有一座山峰依然悠然自得。

仰望危巢,双鹤飞过,难以攀登。这种危险何用于人间,却被千古以来的神仙所崇拜。不需要点燃犀牛角来照亮,也不一定需要强力的箭来射击,只要有力量来抵挡狂涛,就可以召唤骑鲸的旅客,穿过银山,挥舞鼓声。
注释:
黄河:中国第二长河,流经黄土高原和中原平原。

九天:指天空。

人鬼:指人和鬼。

瞰:俯视。

重关:指黄河在山西省境内的峡谷地带,因地势险要,历来是军事要地。

长风怒卷高浪:形容黄河水势汹涌。

飞洒日光寒:指水花溅起,反射出日光,显得寒冷。

峻似吕梁千仞:形容黄河两岸的山峰陡峭,像吕梁山的千仞绝壁。

壮似钱塘八月:形容黄河水势浩大,像钱塘江在八月时的气势。

直下洗尘寰:形容黄河水势直下,冲刷着大地。

万象入横溃:形容黄河水势猛烈,万物都被冲垮。

依旧一峰闲:指黄河两岸的山峰依然屹立不倒。

仰危巢:指仰卧在危峰之上的鸟巢。

双鹄过:指两只鹤飞过危峰。

杳难攀:形容危峰高耸,难以攀登。

此险何用:指这种险峰对人类有何用处。

万古袐神奸:指这种险峰在历史上曾经成为神话传说中的魔鬼所在地。

不用燃犀下照:指不需要点燃犀牛角来照明。

未必佽飞强射:指即使使用强力的弓箭也不能射中这种高耸的危峰。

有力障狂澜:指这种危峰能够阻挡狂涛巨浪。

唤取骑鲸客:指唤来骑在鲸鱼上的客人。

挝鼓过银山:指骑在鲸鱼上,敲着鼓,穿过银山。




诗文: 黄河九天上,人鬼瞰重关。长风怒卷高浪,飞洒日光寒。峻似吕梁千仞,壮似钱塘八月,直下洗尘寰。万象入横溃,依旧一峰闲。
仰危巢,双鹄过,杳难攀。人间此险何用,万古袐神奸。不用燃犀下照,未必佽飞强射,有力障狂澜。唤取骑鲸客,挝鼓过银山。


相关标签:写景 <