杨柳枝五首·其二的译文及注释

译文及注释
吴王宫里的颜色偏深,一簇纤细的枝条像万缕金丝一样闪耀。

我不满足于钱塘的小小苏州,引领我的爱人,在松树下结成同心。
注释:
吴王宫里:指南宋时期的吴王宫,位于今江苏省苏州市区内。

色偏深:指宫殿的颜色深沉。

一簇纤条:指柳树的细长枝条。

万缕金:指柳树的黄色花序。

钱塘:指钱塘江,即现在的钱塘江潮州。

苏小小:指南宋时期的诗人苏轼。

引郎:指引领丈夫。

松下:指松树下。

结同心:指结为夫妻,共同心意。




诗文: 吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。


相关标签:咏物 <