浣溪沙·花渐凋疏不耐风的译文及注释

译文及注释
花渐凋疏不耐风:花儿渐渐凋谢,稀稀拉拉地挺不住风吹。

画帘垂地晚重工:画帘垂下,晚上又重重地加工。

堕阶萦藓舞愁红:花瓣掉在台阶上,缠绕着青苔跳起了忧伤的舞蹈。

腻粉半沾金靥子:脸上的腻粉沾了一半金色的鞋钩。

残香犹暖绣熏笼:香气依然暖暖的,绣花香囊里还留有余香。

蕙心无处与人同:心中的高洁之情无处寻觅,与人格格不入。
注释:
花渐凋疏不耐风:花儿渐渐凋谢,散落得稀稀拉拉,不能承受风吹。

画帘垂地晚重工:画帘垂下来,晚上重重叠叠地工作。

堕阶萦藓舞愁红:花瓣掉在台阶上,缠绕着青苔跳起了忧伤的舞蹈。

腻粉半沾金靥子:脸上的腻粉沾了一半在金靴子上。

残香犹暖绣熏笼:香气依然温暖,绣花香囊里的香气。

蕙心无处与人同:内心高雅的蕙芳,无处与人相伴。




诗文: 花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。
腻粉半沾金靥子,残香犹暖绣熏笼,蕙心无处与人同。


相关标签:咏物写人 <