译文及注释:
候馆灯昏,雨送凉,小楼人静,月侵床。多情却被无情恼,今夜还如昨夜长。
金屋暖,玉炉香。春风都属富家郎。西园何限相思树,辛苦梅花候海棠。
注释:
候馆:旅馆,客栈。
灯昏:灯光昏暗。
雨送凉:雨水带来凉意。
小楼:小楼阁。
人静:人很少,安静。
月侵床:月光透过窗户照在床上。
多情:形容有感情,感性。
无情:没有感情,冷酷。
恼:生气,不满。
今夜还如昨夜长:今晚和昨晚一样漫长。
金屋暖:指富贵人家的温暖居所。
玉炉香:指富贵人家的香气。
春风都属富家郎:指春天的风光和富贵人家有关。
西园何限相思树:指西园里的相思树,形容相思之苦。
辛苦梅花候海棠:形容梅花在寒冷的冬季中坚持开放,等待春天的到来。
诗文: 候馆灯昏雨送凉,小楼人静月侵床。多情却被无情恼,今夜还如昨夜长。
金屋暖,玉炉香。春风都属富家郎。西园何限相思树,辛苦梅花候海棠。