菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨的译文及注释

译文及注释
青岩碧洞经过朝雨,隔着花丛相互呼唤,向南溪流去。一只木兰船,波浪平静,远远地浸润着天空。船边的人惊讶地看到了翡翠鸟,轻轻地扣着船舷,嫩玉般的手臂轻轻抬起。夕阳渐渐西落,远处的烟雾中,可以看到一些景色。
注释:
青岩:青色的山岩。
碧洞:清澈见底的洞穴。
经:遭遇。
朝雨:早晨的雨。
隔花相唤:在花丛中互相呼唤。
南溪:南边的小溪。
波平:水面平静。
远浸天:远处的水面似乎与天相接。
扣舷:拍打船舷。
惊翡翠:惊动了翡翠鸟。
嫩玉:柔嫩的玉。
抬香臂:伸出香气袭人的手臂。
红日欲沉西:太阳快要落山了。
烟中遥解觽:在远处的烟雾中解读景色。




诗文: 青岩碧洞经朝雨,隔花相唤南溪去。一只木兰船,波平远浸天。
扣舷惊翡翠,嫩玉抬香臂。红日欲沉西,烟中遥解觽。


相关标签:写人 <