译文及注释:
山中多晚凉,清风厉秋节。
遥瞻四五峰,壁立皆奇绝。
修竹傍林开,乔松倚岩列。
黄菊散芳丛,清泉凝白雪。
对此怀素心,千里共明月。
愿保幽贞姿,岁寒双皎洁。
山中夜晚很凉爽,清风吹拂着秋天的节气。
远望四五座山峰,峰壁上都有奇妙的景象。
修竹靠着林子生长,高大的松树依傍在岩石上排列。
黄色的菊花散布在芳香的丛林中,清澈的泉水凝结成白色的雪花。
对于这一切,我心怀素朴,与千里之外的明月共同感受。
愿保持内心的幽雅和高贵,像岁寒中的双星一样明亮。
注释:
山中多晚凉:山中的夜晚很凉爽。
清风厉秋节:清风吹拂,秋节严肃。
遥瞻四五峰:远望四五座山峰。
壁立皆奇绝:山峰陡峭,形态各异。
修竹傍林开:竹子在林边生长,开放着嫩绿的芽叶。
乔松倚岩列:高大的松树依靠在岩石上,排列有序。
黄菊散芳丛:黄色的菊花散布在芳香的丛林中。
清泉凝白雪:清澈的泉水凝结成白色的雪花。
对此怀素心:对这美景感到心怀素净。
千里共明月:即使隔着千里,也能共享同一轮明月。
愿保幽贞姿:希望保持幽静纯洁的姿态。
岁寒双皎洁:即使在寒冷的冬季,也能保持双倍的明亮。