庄子与惠子游于濠梁的译文及注释

译文及注释
庄子和惠子在濠梁上游玩。庄子说:“鲤鱼游泳自在,这就是鱼的乐趣。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的乐趣?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的乐趣?”惠子说:“我不是你,当然不知道你的想法;你也不是鱼,你根本不知道鱼的乐趣!”庄子说:“让我们回到本质。你问‘你怎么知道鱼的乐趣’,既然你已经知道我知道,为什么还要问我呢?我知道它在濠上。”
注释:
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”(庄子看到鱼游得很自在,认为这就是鱼的乐趣。)

惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”(惠子认为庄子不是鱼,怎么能知道鱼的乐趣呢?)

庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”(庄子反问惠子,你不是我,怎么知道我不知道鱼的乐趣呢?)

惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”(惠子说我不是你,当然不知道你的想法;而你也不是鱼,你不知道鱼的乐趣是很正常的。)

庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”(庄子说让我们回到最初的问题,你问我知不知道鱼的乐趣,既然你已经知道我知道,为什么还要问我呢?我知道鱼的乐趣是因为我在濠梁上看到了它们的游动。)




诗文: 庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”


相关标签:初中文言文 <