水调歌头·秋色渐将晚的译文及注释

译文及注释
秋天的颜色渐渐变晚,霜的信号报告着黄花的到来。小窗户低垂,深深地映照着微弱的路绕过斜坡。问问山中老人在做什么,他坐着看着时间流逝,不顾双鬓的白发。他靠在窗边眺望着茫茫大海,天空清澈,水面明亮,霞光闪烁。回忆往事,空荡荡地漂泊在天涯海角。回到家中,三条小径重复清扫,松竹树本就是我的家。但我却悲叹着风儿时起,新的雁儿在云间飞翔,边境上的马儿在哀怨地吟唱着胡笳。谁能像东山老人一样,谈笑自若地静坐在胡沙之上。
注释:
秋色:秋天的景色。
渐将晚:渐渐地要到晚上了。
霜信:霜的信号,指秋天的霜。
报黄花:告诉黄花,指秋天的黄花。
小窗低户:小窗户低矮。
深映:深深地映照。
微路:小路。
绕欹斜:曲折蜿蜒。
山翁:山中的老人。
流年轻度:时间流逝得很快。
拚却鬓双华:拼命地消耗自己的精力,使头发变白。
徙倚:移步靠着。
望沧海:眺望大海。
天净水明霞:天空清澈,水清澈,霞光明亮。
念平昔:回忆过去。
空飘荡:空荡荡地漂浮。
遍天涯:遍布天涯海角。
归来三径重扫:回到家中,重新打扫三条小路。
松竹:指松树和竹子。
本吾家:本来就是我的家。
却恨悲风时起:却又因为悲伤的风起了。
冉冉:缓慢地。
云间新雁:新飞来的雁在云间飞翔。
边马怨胡笳:边境上的马儿在悲怨地听着胡笳声。
东山老:指东山的老人。
谈笑静胡沙:在胡沙之地,安静地谈笑。




诗文: 秋色渐将晚,霜信报黄花。小窗低户深映,微路绕欹斜。为问山翁何事,坐看流年轻度,拚却鬓双华。徙倚望沧海,天净水明霞。
念平昔,空飘荡,遍天涯。归来三径重扫,松竹本吾家。却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。谁似东山老,谈笑静胡沙。


相关标签:宋词三百首 <