译文及注释:
闪电还没有变成雨,凉风先吹进衣里。
青天突然开阔,红日还有余晖。
蝴蝶团成一团飞,蜻蜓相互陪伴飞。
不知不觉嘲笑着夜幕降临,骑马回家在月光下。
注释:
烁电:闪电。
未成雨:还没有下雨。
凉风:凉爽的风。
先入衣:先吹进衣服里。
青天:晴朗的天空。
忽开影:突然出现阴影。
红日:太阳。
尚余晖:还有余晖。
蛱蝶:蝴蝶的一种。
作团起:聚在一起。
蜻蜓:蜻蜓的一种。
相戴飞:一起飞翔。
嘲谑:嘲笑。
不觉夕:不知不觉天色已晚。
跨马:骑马。
月中归:在月光下回家。
诗文: 烁电未成雨,凉风先入衣。
青天忽开影,红日尚余晖。
蛱蝶作团起,蜻蜓相戴飞。
嘲谑不觉夕,跨马月中归。