【中吕】普天乐_十月六日,的译文及注释

译文及注释
:《双飞燕》

十月六日,云窝主人在清香亭设宴,邀请东平张氏,她是一位美丽无瑕的女子。酒喝了一半,张氏请求演奏乐曲。她演奏了《双飞燕》这首曲子,让大家在饮酒时更加愉悦。

张氏美如玉,春天无价值,她的歌声清脆动听,嘴唇红润,牙齿洁白。她斜戴花簪,头发整齐,脚穿凌波袜。她的玉手弹奏着琵琶,但是她却不想流落到天涯。她被带到帐篷里,成为梨园弟子,学习文化知识。

这首诗的曲调是《双飞燕》。
注释:


- 十月六日:指农历十月初六,古代常用农历来计算日期。
- 云窝主者:指主持宴会的人,云窝可能是宴会的地点。
- 燕:指燕子,古代常用燕子来象征喜庆。
- 清香亭:可能是云窝内的一个亭子,也可能是云窝所在的地方。
- 侑卮者:指负责倒酒的人。
- 东平玉无瑕张氏:指张氏是东平人,且名字中有“玉无瑕”的字样,可能是寓意她美貌无瑕。
- 酒半:指宴会进行到一半,酒已经喝了一半。
- 乞手乐章:指张氏请求演奏一曲乐曲。
- 为赋双飞燕调:指为了演奏《双飞燕》这首曲子。
- 俾度腔行酒以佐主宾:指演奏这首曲子,让宾客们更加享受宴会。
- 玉无瑕:指张氏的名字中有“玉无瑕”的字样,可能是寓意她美貌无瑕。
- 春无价:指春天的美好无法用金钱衡量。
- 清歌一曲:指演奏的乐曲非常清新动听。
- 俐齿伶牙:指张氏的口齿非常清晰,说话动听。
- 斜簪剃髻花:指张氏斜戴着发簪,头发剃得很短,还插着花朵。
- 紧嵌凌波袜:指张氏穿着紧身的袜子,很好地勾勒出了她的腿部线条。
- 玉手琵琶弹初罢:指张氏演奏完《双飞燕》后,放下了手中的琵琶。
- 怎教他流落天涯:指张氏不愿意离开这个地方,流落到别处去。
- 抱来帐下:指将张氏带到帐篷内。
- 梨园弟子:指学习戏曲的学生。
- 学士人家:指有文化修养的人家庭。套数:指戏曲中的一种表演形式,由多个小戏组成。




诗文: 十月六日,云窝主者设燕于清香亭,侑卮者东平玉无瑕张氏也。酒半,张氏
乞手乐章。为赋双飞燕调,俾度腔行酒以佐主宾。
玉无瑕,春无价,清歌一曲,俐齿伶牙。斜簪剃髻花,紧嵌凌波袜。玉手琵
琶弹初罢,怎教他流落天涯。抱来帐下,梨园弟子,学士人家。 套数