译文及注释:
恬退
绿发斑斑,面容改变,不好意思展现尘土的容颜,故园的景色依然在。三顷田地,五亩宅院,回归故土。
绿水旁,青山侧,二顷优良的田地和一区宅院,闲暇之余跳出红尘之外。紫色的螃蟹肥壮,黄色的菊花盛开,回归故土。
翠竹旁,青松侧,竹影和松声交织在两间茅屋之间,太平幸得闲暇之身。三条小径修整,五棵柳树栽种,回归故土。
酒杯不断倒满,新鲜的鱼儿买来,眼前云山如画,清风明月还债。本来就是个懒散之人,又没有什么经济才能,回归故土。
注释:
恬退:指安逸自在、远离纷扰的生活状态。
羞把尘容画麟台:羞于展现自己颓废的容颜,比喻自己已经老去。
三顷田,五亩宅:指自己的田地和房屋,面积不大。
归去来:表示回到故乡,回归自然。
二顷良田一区宅:指另一处房产和田地,同样面积不大。
紫蟹肥,黄菊开:形容故乡的美景。
翠竹边,青松侧:形容自己的居所环境清幽。
竹影松声两茅斋:指自己的茅屋,与竹林和松树相伴。
太平幸得闲身在:表示自己很幸运能够过上安逸自在的生活。
三径修,五柳栽:指自己的居所有三条小路和五棵柳树。
酒旋沽,鱼新买:形容自己过着悠闲的生活,喝着新酒,买着新鲜的鱼。
满眼云山画图开:形容眼前的美景如同一幅画卷。
清风明月还诗债:表示自己在这样的环境下,能够写出清新脱俗的诗篇。
本是个懒散人,又无甚经济才:自嘲自己没有什么才华和能力。
归去来:重复表达回归故乡的心愿。
诗文: 恬退
绿鬓衰,朱颜改,羞把尘容画麟台,故园风景依然在。三顷田,五亩宅,归去来。
绿水边,青山侧,二顷良田一区宅,闲身跳出红尘外。紫蟹肥,黄菊开,归去来。
翠竹边,青松侧,竹影松声两茅斋,太平幸得闲身在。三径修,五柳栽,归去来。
酒旋沽,鱼新买,满眼云山画图开,清风明月还诗债。本是个懒散人,又无甚经济才,归去来。