【双调】碧玉箫(十首)的译文及注释

译文及注释

黄召风虔,盖下丽春园。
员外心坚,使了贩茶船。
金山寺心事传,豫章城人月圆。
苏氏贤,嫁了双知县。
天,称了他风流愿。


怕见春归,枝上柳绵飞。
静掩香闺,帘外晓莺啼。
恨天涯锦字稀,梦才郎翠被知。
宽尽衣,一搦腰肢细。
痴,暗暗的添憔悴。


盼断归期,划损短金篦。
一搦腰围,宽褪素罗衣。
知他是甚病疾,好教人没理会,
拣口儿食,陡恁的无滋味。
医,越恁的难调理。


帘外风筛,凉月满闲阶。
烛灭银台,宝鼎篆烟埋。
醉魂儿难挣挫,精彩儿强打挨。
那里每来,你取闲论诗才。
咍,定光的人来赛。


你性随邪,迷恋不来也。
我心痴呆,等到月儿斜。
你欢娱受用别,我凄凉为甚迭!
休谎说,不索寻吴越。
咱,负心的教天灭!


席上樽前,衾枕奈无缘。
柳底花边,诗曲已多年。
向人前未敢言,自心中祷告天。
情意坚,每日空相见。
天,甚时节成姻眷。


膝上琴横,哀愁动离情。
指下风生,潇洒弄清声。
锁窗前月色明,雕阑外夜气清。
指法轻,助起骚人兴,
听,正漏断人初静。


红袖轻揎,玉笋挽秋千。
画板高悬,仙子坠云轩。
额残了翡翠钿,髻松了柳叶偏。
花径边,笑捻春罗扇。
搧,玉腕鸣黄金钏。


秋景堪题,红叶满山溪。
松径偏宜,黄菊绕东篱。
正清樽斟泼醅,有白衣劝酒杯。
官品极,到底成何济!
归,学取他渊明醉。


笑语喧哗,墙内甚人家?
度柳穿花,院后那娇娃。
媚孜孜整绛纱,颤巍巍插翠花。
可喜煞,巧笔难描画。
他,困倚在秋千架
注释:
一:黄召风虔——黄召风是一个人名,虔指虔诚。盖下丽春园——建造了美丽的春园。员外心坚——指一个官员的决心坚定。贩茶船——运送茶叶的船只。金山寺——一个寺庙的名字。豫章城——一个城市的名字。苏氏贤——苏氏是一个姓氏,贤指她很有才华。双知县——指她嫁给了两个知县。风流愿——指她有风流的愿望。

二:春归——春天的到来。柳绵——柳树的细长枝条。香闺——指女子的卧室。晓莺——清晨的鸟鸣。天涯锦字稀——指远方的消息很少。梦才郎——指心中的爱人。翠被——翠色的被子。衣——指衣服。腰肢——指腰部和身体的曲线。痴——指爱情的痴迷。添憔悴——增加了疲惫和忧愁。

三:盼断归期——期盼着爱人的归来。划损短金篦——损坏了短的金篦。腰围——指腰部的围度。褪——脱下。素罗衣——白色的罗衣。病疾——指身体的疾病。没理会——不在意。拣口儿食——挑选食物。无滋味——没有味道。医——指医生。

四:风筛——风吹过的筛子。凉月——寒冷的月亮。闲阶——空闲的台阶。烛灭——烛光熄灭。银台——银制的台子。宝鼎——宝贵的鼎。篆烟——篆刻的烟雾。醉魂儿——醉酒的人。精彩儿——精神饱满的人。打挨——挨打。取闲论诗才——闲暇时谈论诗歌才华。定光——一个人名。

五:随邪——随从邪恶。迷恋——沉迷于。月儿斜——月亮斜挂。欢娱——快乐。凄凉——悲伤。索寻——寻找。负心——背叛。

六:席上——在宴席上。樽——酒杯。衾枕——被褥枕头。奈——无奈。柳底花边——柳树下的花边。诗曲——诗歌。祷告——祈求。姻眷——夫妻。

七:琴横——横放着的琴。哀愁——悲伤。离情——离别的情感。指下——指尖下。潇洒——自由自在。清声——清脆的声音。锁窗——锁住窗户。明——明亮。雕阑——雕刻的栏杆。夜气——夜晚的气息。指法——指弹奏技巧。助起——帮助激发。骚人——指诗人。漏——水钟。断——停止。人初静——人们刚刚安静下来。

八:红袖——红色的袖子。轻揎——轻轻拂动。玉笋——玉制的笋形物。挽——拉。秋千——一种娱乐器具。画板——绘画用的板子。仙子——神仙。坠——落下。云轩——云居。额残——额头上的装饰物残缺了。翡翠钿——翡翠制的钿子。髻松——发髻散了。柳叶偏——柳树叶子偏了。花径——花园小路。笑捻——嬉笑着捏着。春罗扇——春天的罗扇。搧——扇风。玉腕——玉制的手腕。鸣黄金钏——金制的手镯发出声响。

九:秋景——秋天的景色。堪题——值得写诗。红叶——红色的树叶。山溪——山间的小溪。松径——松树林中的小路。黄菊——黄色的菊花。樽斟泼醅——斟酒。白衣——白色的衣服。劝酒杯——劝酒的人。官品——官员的品级。成何济——能成就什么。

十:笑语——欢笑的话语。喧哗——喧闹。墙内——墙内的人家。度柳——穿过柳树。穿花——穿过花丛。院后——院子后面。娇娃——娇美的女子。孜孜——勤奋。绛纱——红色的纱子。颤巍巍——颤抖。插翠花——插着翠绿的花。可喜煞——非常可爱。巧笔——巧妙的笔法。困倚——倚靠着。秋千架——秋千的架子。




诗文: 一
黄召风虔,盖下丽春园。员外心坚,使了贩茶船。金山寺心事传,豫章城人月圆。苏氏贤,嫁了双知县。天,称了他风流愿。

怕见春归,枝上柳绵飞。静掩香闺,帘外晓莺啼。恨天涯锦字稀,梦才郎翠被知。宽尽衣,一搦腰肢细。痴,暗暗的添憔悴。

盼断归期,划损短金篦。一搦腰围,宽褪素罗衣。知他是甚病疾,好教人没理会,拣口儿食,陡恁的无滋味。医,越恁的难调理。

帘外风筛,凉月满闲阶。烛灭银台,宝鼎篆烟埋。醉魂儿难挣挫,精彩儿强打挨。那里每来,你取闲论诗才。咍,定光的人来赛。

你性随邪,迷恋不来也。我心痴呆,等到月儿斜。你欢娱受用别,我凄凉为甚迭!休谎说,不索寻吴越。咱,负心的教天灭!

席上樽前,衾枕奈无缘。柳底花边,诗曲已多年。向人前未敢言,自心中祷告天。情意坚,每日空相见。天,甚时节成姻眷。

膝上琴横,哀愁动离情。指下风生,潇洒弄清声。锁窗前月色明,雕阑外夜气清。指法轻,助起骚人兴,听,正漏断人初静。

红袖轻揎,玉笋挽秋千。画板高悬,仙子坠云轩。额残了翡翠钿,髻松了柳叶偏。花径边,笑捻春罗扇。搧,玉腕鸣黄金钏。

秋景堪题,红叶满山溪。松径偏宜,黄菊绕东篱。正清樽斟泼醅,有白衣劝酒杯。官品极,到底成何济!归,学取他渊明醉。

笑语喧哗,墙内甚人家?度柳穿花,院后那娇娃。媚孜孜整绛纱,颤巍巍插翠花。可喜煞,巧笔难描画。他,困倚在秋千架。