译文及注释:
一片西风吹起楚国的声音,躺着听到落叶打窗户发出声响。不知道十月江水的寒冷程度,突然感觉到三更时被褥变得轻了。霜压着啼叫的乌鸦惊扰着月亮,夜晚里饥饿的老鼠在灯光下狂奔。回家的梦境环绕着广阔的江湖,微醺中醒来时,一句话突然成为了现实。
注释:
一片西风:指秋天的风景。
作楚声:指风声像楚歌一样悲凉。
卧闻落叶打窗鸣:指秋风吹落叶子,落在窗户上发出声响。
不知十月江寒重:指作者不知道十月江水的寒冷程度。
陡觉三更布被轻:指作者在深夜突然感觉被子变得轻了。
霜压啼乌惊月上:指霜冻天气下,啼叫的乌鸦惊扰了月亮。
夜骄饥鼠阚灯明:指夜晚饥饿的老鼠在灯光下四处乱窜。
还家梦绕江湖阔:指作者在梦中回到家乡,梦中的江湖非常宽广。
薄醉醒来句忽成:指作者在微醺状态下,突然想到了一句诗句。
诗文: 一片西风作楚声,卧闻落叶打窗鸣。
不知十月江寒重,陡觉三更布被轻。
霜压啼乌惊月上,夜骄饥鼠阚灯明。
还家梦绕江湖阔,薄醉醒来句忽成。