译文及注释:
若耶溪路,别岸花无数。
欲敛娇红向人语。
与绿荷相倚愄,回首西风,波淼淼,三十六陂烟雨。
新妆明照水,汀渚生香,不嫁东风被谁误。
遣踟蹰,骚客意,千里绵绵,仙浪远,何处凌波微步。
想南浦,潮生画桡归,正月晓风清,断肠凝伫。
注释:
1. 若耶溪路:指诗中的地点,可能是一个溪流或小径的名称。
2. 别岸花无数:指对岸的花朵数不胜数,形容景色美丽。
3. 欲敛娇红向人语:形容花朵欲收拢娇艳的颜色,仿佛要向人们诉说。
4. 与绿荷相倚愄:形容花朵与绿色的荷叶相互依偎,显得愉快。
5. 回首西风,波淼淼:形容风吹动水面,波浪起伏。
6. 三十六陂烟雨:指附近的湖泊或水域,形容雨雾笼罩的景象。
7. 新妆明照水:形容水面上反射出明亮的光芒。
8. 汀渚生香:指水边的沙滩和岸边的植物散发出香气。
9. 不嫁东风被谁误:表达诗人的思念之情,问东风为何没有将思念传达给他。
10. 遣踟蹰:形容诗人的心情犹豫不决。
11. 骚客意:指诗人的情感和思绪。
12. 千里绵绵:形容情感的延续和持久。
13. 仙浪远、何处凌波微步:形容仙人的行走轻盈飘逸,远离尘世。
14. 想南浦、潮生画桡归:表达诗人对南方港口的思念,希望能够乘船回到那里。
15. 正月晓风清:指正月的清晨,风很清爽。
16. 断肠凝伫:形容诗人因思念而感到心碎,停滞不前。
诗文: 若耶溪路。别岸花无数。欲敛娇红向人语。与绿荷、相倚愄,回首西风,波淼淼、三十六陂烟雨。新妆明照水,汀渚生香,不嫁东风被谁误。
遣踟蹰、骚客意,千里绵绵,仙浪远、何处凌波微步。想南浦、潮生画桡归,正月晓风清,断肠凝伫。