译文及注释:
刻木工夫最巧,舆梁底事尤精。
刻木的手艺最巧妙,车辕底座的制作尤为精细。
玉虹饮水映波明。彼此往来利济。
玉虹饮水时映照着明亮的波纹。彼此之间互相往来,互相帮助。
真个作家手段,从今名播寰瀛。
真正的作家手法,从今以后名声传遍天下。
人从鳌背获安行。镇作城南景致。
人们从鳌背上获得安全行走。镇作城南的景色美丽。
注释:
- 刻木工夫最巧:指木工的手艺非常高超,能够精细地雕刻木材。
- 舆梁底事尤精:舆梁是古代车辆的构件,指车辆制作的工艺非常精细。
- 玉虹饮水映波明:形容玉虹(彩虹)倒映在水中,非常明亮美丽。
- 彼此往来利济:指人们之间互相往来,互相帮助,互相受益。
- 真个作家手段:指作者的写作手法非常高明。
- 从今名播寰瀛:从现在开始,名声传播到世界各地。
- 人从鳌背获安行:人们从鳌背上(指鳌山,即作者所在的地方)获得安定和安宁。
- 镇作城南景致:指作者的作品成为城南地区的一道美丽风景。
诗文: 刻木工夫最巧,舆梁底事尤精。玉虹饮水映波明。彼此往来利济。
真个作家手段,从今名播寰瀛。人从鳌背获安行。镇作城南景致。