译文及注释:
耳顺恰当年,甲子方周五数。
耳顺:年岁顺利,适逢恰当之时;甲子:十天干之首,十二地支之首,代表一个六十年的周期;方周:正好;五数:指星期五。
In the auspicious year of Ear Shun it happened to be a Friday in the first year of the sexagenary cycle.
绛县老人曾纪,四百四十五。
绛县:古代地名,今山西省绛县;老人:指作者自己;曾纪:曾经的岁月;四百四十五:指作者的年龄。
In the county of Jiang an old man named Zeng Ji aged four hundred and forty-five.
孙弘博士适遭逢,马援击蛮未遇。
孙弘:指孙弘,古代学者;博士:学位;适遭逢:恰好相遇;马援:古代将领;击蛮:征讨南方蛮族;未遇:未曾相遇。
Dr. Sun Hong happened to meet but General Ma Yuan had not yet encountered the battle against the southern barbarians.
五福祝君全备,更尊荣安富。
五福:指寿、富、贵、康、乐;祝君:祝愿您;全备:完全拥有;更:更加;尊荣:尊贵荣耀;安富:安定富裕。
May the five blessings be fully bestowed upon you and may you enjoy even greater honor wealth peace and prosperity.
注释:
耳顺恰当年:指作者的年龄已经到了耳顺之年,即六十岁以上。
甲子方周五数:甲子是中国农历六十年一个周期的第一年,方周五数表示这一年是周五。
绛县老人曾纪:指作者是绛县的老人,名叫曾纪。
四百四十五:指作者的年龄已经到了四百四十五岁。
孙弘博士适遭逢:指孙弘是作者的朋友,适遭逢表示作者在适当的时机遇到了他。
马援击蛮未遇:指马援是作者的朋友,他在击败蛮族的战斗中还没有遇到作者。
五福祝君全备:祝愿君主拥有五福,即寿命延长、财富充裕、身体健康、品德高尚、享受幸福。
更尊荣安富:更加尊贵、荣耀,安定富裕。
诗文: 耳顺恰当年,甲子方周五数。绛县老人曾纪,四百四十五。
孙弘博士适遭逢,马援击蛮未遇。五福祝君全备,更尊荣安富。