碧桃春的译文及注释

译文及注释
几年辛苦捣元霜。
几年辛苦捣制元霜。
一朝琼粉香。
一旦琼粉芬香。
云英缥渺曳仙裳。
云英缥缈飘舞仙裳。
相将骑凤凰。
相互驾乘凤凰。
鍧帝乐,酌天浆。
鍧帝欢乐,饮天上的美酒。
千年颜色芳,从兹归去白云乡。
千年色彩芬芳,从此回归白云乡。
碧桃春昼长。
碧桃春天白昼长久
注释:
几年辛苦捣元霜:几年来辛苦地捣制着元霜。这里的元霜指的是一种珍贵的香粉。

一朝琼粉香:一旦完成了制作,香粉散发出琼美的香气。

云英缥渺曳仙裳:云英指的是一种仙草,缥渺表示它的形态飘逸。曳仙裳则是指仙女的衣裳。

相将骑凤凰:一起骑上凤凰。这里的凤凰是传说中的神鸟,象征着吉祥和美好。

鍧帝乐,酌天浆:鍧帝是古代神话中的一个神明,乐指的是音乐。酌天浆则是指享用天神的美酒。

千年颜色芳,从兹归去白云乡:千年的颜色依然芳香,从此回归到美丽的白云乡。这里的白云乡是指仙境或者理想的归宿。

碧桃春昼长:碧桃指的是一种颜色鲜艳的桃花,春昼长表示春天的白天很长。




诗文: 几年辛苦捣元霜。一朝琼粉香。云英缥渺曳仙裳。相将骑凤凰。
鍧帝乐,酌天浆。千年颜色芳,从兹归去白云乡。碧桃春昼长。