倦寻芳(郭颐堂寒食无家之感,为赋)的译文及注释

译文及注释
满簪霜雪,一帽尘埃,消几寒食。
满头盛满了霜雪,一顶帽子沾满了尘埃,度过了几个寒食节。
手捻梨花,还是年时岑寂。
手中捻起梨花,依然是年时的寂静。
簌簌落红春似梦,萋萋柔绿愁如织。
纷纷扬扬的落红,春天如同梦境,茂密的绿意编织出愁绪。
怪东君、太匆匆,亦是人间行客。
怪东君,你匆匆而来,也是凡间的过客。
问几度、五侯传烛,但回首东风,吹尽尘迹。
问过几次,五侯传递着烛光,但回首望去,东风吹散了所有的尘埃。
笑杜陵泪洒,金波如积。
笑着的杜陵,泪水洒下,像积聚的金波。
对酒且宽悉意绪,题诗与寄真消息。
与酒为伴,畅快地表达内心的情绪,写下诗篇,寄托真实的消息。
待归来,细温存、慰伊相忆。
等待归来,细细地温存,安慰着思念的心情。
注释:
满簪霜雪:头上满是霜雪,表示岁月的流逝和岁月的寒冷。
一帽尘埃:头上的帽子沾满了尘埃,表示行走在尘世间的疲惫和辛劳。
消几寒食:度过了几个寒食节,寒食节是中国传统节日,表示时间的流逝。
手捻梨花:用手捻着梨花,表示对美好事物的欣赏和怀念。
年时岑寂:年节时的寂静,表示岁月的冷寂和孤独。
簌簌落红春似梦:纷纷扬扬地落下红色的花瓣,春天像是一场梦境。
萋萋柔绿愁如织:绿色的植物茂盛而柔软,愁苦像是一张织布机。
怪东君、太匆匆:责怪东风君,表示东风吹走了春天,时间过得太快。
亦是人间行客:也是凡人,表示作者也是行走在尘世间的人。
问几度、五侯传烛:问几次,五侯传递蜡烛,表示时间的流逝和历史的变迁。
但回首东风,吹尽尘迹:只需回首看看东风,就能吹走所有的尘埃和烦恼。
笑杜陵泪洒,金波如积:笑着的时候,眼泪洒落,眼泪像是积聚的金波。
对酒且宽悉意绪:与酒为伴,宽慰自己的情绪。
题诗与寄真消息:写下诗句,寄托真实的心情和消息。
待归来,细温存、慰伊相忆:等待归来,细细地温存,安慰思念的心情。




诗文: 满簪霜雪,一帽尘埃,消几寒食。手捻梨花,还是年时岑寂。簌簌落红春似梦,萋萋柔绿愁如织。怪东君、太匆匆,亦是人间行客。
问几度、五侯传烛,但回首东风,吹尽尘迹。笑杜陵泪洒,金波如积。对酒且宽悉意绪,题诗与寄真消息。待归来,细温存、慰伊相忆。