译文及注释:
蓂荚飞双,桂分缺二。
蓂荚飞舞成双,桂花分开缺了两朵。
金风已肃深秋意。
金色的风已经凛冽,深秋的意味渐浓。
萱庭戏彩恰称觞,蕊宫仙子天台裔。
在萱草庭院里,戏玩五彩的杯盏,像仙子一样美丽,来自天台的后裔。
鹤发童颜,龟龄福备。
头发如鹤羽般洁白,面容却像童颜一般年轻,长寿的福气备足。
孩儿书额添三字。
孩子额头上增添了三个字。
常将机训付儿孙,取青行拥潘舆待。
经常将智慧的教诲传给子孙,希望他们能够秉承青年的行动,拥有潘舆一样的待遇。
注释:
蓂荚:指蓂荚花,形容花朵盛开。
飞双:形容花朵飘落。
桂分:指桂花,分开。
缺二:指桂花的两片花瓣掉落。
金风:秋天的风。
肃:凉爽。
深秋意:指深秋的氛围。
萱庭:指萱草种植的庭院。
戏彩:指戏水,玩耍。
恰称觞:恰好适合举杯祝酒。
蕊宫仙子:指花中的仙子。
天台裔:指仙子的出身地。
鹤发童颜:指老人头发像鹤羽一样白,但面容依然年轻。
龟龄:指长寿。
福备:指福气充足。
孩儿书额添三字:指孩子在额头上增加了三个字,表示孩子学习进步。
常将机训付儿孙:经常将智慧和教诲传给子孙。
取青行拥潘舆待:指希望能够长寿并享受荣华富贵。
诗文: 蓂荚飞双,桂分缺二。金风已肃深秋意。萱庭戏彩恰称觞,蕊宫仙子天台裔。
鹤发童颜,龟龄福备。孩儿书额添三字。常将机训付儿孙,取青行拥潘舆待。