译文及注释:
玉蛇踯躅,流光卷动。连珠合沓,帘波远飘。花儿摇曳,见鱼儿游行。红裳弦声欲倾。
人来惊动翡翠,小鸭惊醒还在沉睡。两岸绿荫生长,修廊时常听到莺鸟歌唱。
注释:
玉蛇踯躅:形容玉蛇在水中蜿蜒游动的样子。
流光卷:形容水面上的光线像卷起来一样流动。
连珠合沓:形容水波连绵不断,像珠子一样连在一起。
帘波远:形容水波像帘子一样远远地延伸开去。
花动见鱼行:形容水中花朵摇曳,可以看到鱼儿游动的身影。
红裳弦欲倾:形容弦乐声音悠扬,仿佛要倾泻出来。
人来惊翡翠:形容人的到来惊动了翡翠鸟。
小鸭惊还睡:形容小鸭被惊吓后又重新入睡。
两岸绿阴生:形容两岸的树木繁茂,形成了绿色的阴影。
修廊时听莺:形容在修建的廊道上可以听到莺鸟的歌声。
诗文: 玉蛇踯躅流光卷。连珠合沓帘波远。花动见鱼行。红裳弦欲倾。
人来惊翡翠。小鸭惊还睡。两岸绿阴生。修廊时听莺。