译文及注释:
道骨仙风,海上骑鲸,端是后身。把银河天巧,钟为文采,剑津宝气,融作精神。壶玉储冰,掌金擎露,胸次全无一点尘。年年里,早花朝六日,长庆生申。
箳篁濯锦江滨。人尽道如公清最真。合沈香亭北,金笺奏曲,恩披兽锦,醉拭龙巾。泥紫颁来,渠黄飞去,自是八花砖上人。从后看,大钧播物,万象皆春。
道骨仙风:道德高尚如仙人般的风范
海上骑鲸:在海上骑着鲸鱼
端是后身:端庄威严是其后代的特点
把银河天巧:将银河巧妙地安置于天空
钟为文采:钟声象征着文采
剑津宝气:剑的气势如宝物般珍贵
融作精神:融入其中成为精神的一部分
壶玉储冰:壶中的玉石储存着冰雪
掌金擎露:手中托起金杯,盛满露水
胸次全无一点尘:胸怀纯净无尘埃
年年里,早花朝六日,长庆生申:每年的早春六日,长庆庙会庆祝生肖申。
箳篁濯锦江滨:箳篁竹子洗净在锦江边
人尽道如公清最真:人人都说他公正清廉最真实
合沈香亭北:合在沈香亭的北面
金笺奏曲:用金色的笺纸演奏曲子
恩披兽锦:恩泽如同披在身上的锦缎
醉拭龙巾:醉酒时擦拭龙巾
泥紫颁来:泥紫色的文书颁发下来
渠黄飞去:渠黄色的文书飞速传递
自是八花砖上人:自然是八花砖上的人物
从后看,大钧播物,万象皆春:从后面看,大钧播撒物品,万物都春意盎然。
注释:
道骨仙风:指作者的品质高尚,具有仙人般的风度。
海上骑鲸:形容作者的胆识和胸怀宽广。
端是後身:指作者的品德高尚,为人正直。
把银河天巧:形容作者的才华出众,能够驾驭银河。
钟为文采:指作者的文采出众,如钟声般动听。
剑津宝气:指作者的气质高雅,如宝剑般锋芒毕露。
融作精神:指作者的精神融入了作品之中。
壶玉储冰:比喻作者的心境冷静如玉。
掌金擎露:形容作者的才华高超,能够驾驭金色的露水。
胸次全无一点尘:形容作者的心胸宽广,没有一丝杂念。
年年里,早花朝六日,长庆生申:指作者的作品每年都在春天的六日早晨,给人带来欢乐和庆祝。
箳篁濯锦江滨:形容作者的作品如箫竹一般清新,洗涤人心。
人尽道如公清最真:人们都说作者如同公正清廉的楷模,最为真实可信。
合沈香亭北:指作者的作品与沈香亭北的景色相得益彰。
金笺奏曲:指作者的作品如同用金色笺纸写成的乐曲。
恩披兽锦:指作者的作品充满了恩惠,如同披着锦缎一般华丽。
醉拭龙巾:形容作者在创作时如醉如痴,擦拭着龙巾(指文笔)。
泥紫颁来,渠黄飞去:形容作者的作品如泥土般朴实而又紫气东来,如黄河般奔腾。
自是八花砖上人:指作者的作品如同八花砖上的人物一样精彩。
从後看,大钧播物,万象皆春:形容作者的作品从任何角度来看都是宏大而广泛的,万物都在春天般繁荣。
诗文: 道骨仙风,海上骑鲸,端是後身。把银河天巧,钟为文采,剑津宝气,融作精神。壶玉储冰,掌金擎露,胸次全无一点尘。年年里,早花朝六日,长庆生申。
箳篁濯锦江滨。人尽道如公清最真。合沈香亭北,金笺奏曲,恩披兽锦,醉拭龙巾。泥紫颁来,渠黄飞去,自是八花砖上人。从後看,大钧播物,万象皆春。