译文及注释:
薰风池阁,八叶蓂初展。
紫府当年侍香案。
见蟠桃频着子,偷荐瑶觞,贪醉寐,谪向人间未满。
青禽传近信,催赴仙班,怪我尘缘未能断。
爱吴中山色好,抹月批风,蓑共笠,纵有金章不换。
待驾鹤遨访访蓬壶,问海水从来,几番增减。
薰风池阁,芳香四溢,八叶蓂初次展开。
当年在紫府中侍奉香案。
看见蟠桃频繁结果,偷偷奉上瑶觞,贪嗜酒后沉睡,被贬谪到人间未满。
青禽传递近信,催促我赶往仙班,怪我尘缘未能断绝。
我爱吴中山的美景,抹去月光,拂去微风,身着蓑衣戴着斗笠,即使有金章也不愿换取。
等待驾驭鹤儿飞翔,去访问那遥远的蓬壶,询问海水的变化,经历了几番增减。
注释:
薰风池阁:指一个风景优美的地方。
八叶蓂初展:八叶蓂是一种花卉,初展指花朵刚刚开放。
紫府:指天宫。
侍香案:指在天宫中侍奉神仙的地方。
蟠桃:神话中的仙果,常被神仙食用。
偷荐瑶觞:偷偷地奉献美酒。
贪醉寐:贪恋酒醉和睡眠。
谪向人间未满:指被贬下凡间的时间还不够长。
青禽传近信:指青鸟传递了近来的消息。
催赴仙班:催促前往仙班(指天宫)。
怪我尘缘未能断:责怪自己的尘缘(指人间的牵绊)还没有断绝。
吴中山色好:指吴中地区的山色美丽。
抹月批风:指抹去月光,拂去风。
蓑共笠:蓑衣和斗笠,指行走时所穿戴的装备。
纵有金章不换:即使有金牌也不愿意换取。
待驾鹤遨访访蓬壶:等待乘坐仙鹤去访问蓬莱仙岛。
问海水从来,几番增减:询问海水的涨落变化经历了几次。
诗文: 薰风池阁,八叶蓂初展。紫府当年侍香案。见蟠桃频着子,偷荐瑶觞,贪醉寐,谪向人间未满。
青禽传近信,催赴仙班,怪我尘缘未能断。爱吴中山色好,抹月批风,蓑共笠,纵有金章不换。待驾鹤遨访访蓬壶,问海水从来,几番增减。