瑞鹤仙的译文及注释

译文及注释
飞花闲院落。渐燕觜泥融,蜂髯香薄。风光未全恶。有出林青杏,殿春红药。东皇旧约。把余芳、一时留著。等君侯维岳佳辰,惜景为供春酌。

飞花在闲散的院落中飘落。渐渐地,燕子的嘴巴上沾满了泥土,蜜蜂的胡须上散发着淡淡的香气。风景尚未完全凋零。林中有青杏树开花,宫殿里有红色的药材。这是东皇的古老约定。将我余下的芳香,留在这一刻。等待君侯到来,共度美好的时光,珍惜景色,为春天的酒宴提供供应。

新乐。谁能演奏出清雅的音韵,不是石头也不是金子,是金城上的琴弦。仿佛听到了鹗鸟的啼鸣,青云之外,有飞削的景象。双凫容颜与它相似,登上天空,稳步走向鸾台凤阁。管平泉,尺锦归时,发犹未老去。
注释:
飞花闲院落:花朵随风飞舞在宁静的庭院中。
渐燕觜泥融:燕子的嘴巴渐渐变得泥泞。
蜂髯香薄:蜜蜂的胡须散发着淡淡的香气。
风光未全恶:景色尚未完全凋零。
有出林青杏:有青色的杏树从林中伸出。
殿春红药:宫殿中盛开的红色花草。
东皇旧约:指古代传说中的东皇太一的约定。
把余芳、一时留著:将我余下的花朵,暂时留下来。
等君侯维岳佳辰:等待君侯到来,共同欣赏美好的时光。
惜景为供春酌:珍惜眼前的景色,以供应春天的饮宴。

新乐:指新的音乐。
谁番清韵:谁能演奏出清雅的音乐。
非石非金:不是用石头或金子制成的乐器。
金城弦索:指金城的琴弦。
如闻荐鹗:仿佛听到了高飞的鹗鸟。
青云外,有飞削:在青天之外,有飞翔的乐音。
双凫容与:两只凫鸟一起展示。
摩天东上:飞向东方的天空。
稳步鸾台凤阁:稳定地踏上凤阁的台阶。
管平泉:指古代乐器管平泉。
尺锦归时,发犹未鹤:指演奏乐器的时间已经过去,但音乐的声音仍然回荡在空中。




诗文: 飞花闲院落。渐燕觜泥融,蜂髯香薄。风光未全恶。有出林青杏,殿春红药。东皇旧约。把余芳、一时留著。等君侯维岳佳辰,惜景为供春酌。
新乐。谁番清韵,非石非金,金城弦索。如闻荐鹗,青云外,有飞削。双凫容与,摩天东上,稳步鸾台凤阁。管平泉,尺锦归时,发犹未鹤。