朝中措(双头芍药)的译文及注释

译文及注释
翻阶红药竞芬芳。
翻:翻转;阶:台阶;红药:红色的花草;竞:争相;芬芳:香气。
汉字译文:红色的花草在台阶上竞相绽放香气。

著意巧成双。
著:显露;意:意图;巧:巧妙;成:实现;双:两个。
汉字译文:显露出的意图巧妙地实现成双。

须信扬州国艳,旧时曾在昭阳。
须:必须;信:相信;扬州:古代地名;国艳:国家的美丽;旧时:过去的时光;曾:曾经;昭阳:古代地名。
汉字译文:必须相信扬州的美丽,曾经在过去的昭阳之地。

盈盈背立,同心对绾,联萼飞香。
盈盈:形容柔和的样子;背立:背对着站立;同心:心意相同;对绾:相互交织;联萼:花瓣相连;飞香:飘散香气。
汉字译文:柔和地背对着站立,心意相同相互交织,花瓣相连飘散香气。

牢贮深沈金屋,任教蝶困蜂忙。
牢贮:固定;深沈:深藏;金屋:金色的房屋;任教:让蝶子停留;蝶困:蝴蝶困住;蜂忙:蜜蜂忙碌。
汉字译文:固定在深藏的金色房屋中,让蝴蝶停留,蜜蜂忙碌。
注释:
翻阶红药竞芬芳:指红色的草药在台阶上竞相开放,散发出浓郁的芬芳。

著意巧成双:指草药的开放和芬芳是有意安排的,形成了一对美丽的景象。

须信扬州国艳:扬州是一个美丽的城市,指草药的美丽不亚于扬州的美丽。

旧时曾在昭阳:昭阳是古代的一个宫殿,指草药曾经在昭阳宫中出现过。

盈盈背立:形容草药的姿态,挺拔而婀娜。

同心对绾:指草药的花朵紧密地排列在一起,形成了一片花海。

联萼飞香:指草药的花萼飘动,散发出香气。

牢贮深沈金屋:指花朵的花瓣像金屋一样坚固,深藏其中。

任教蝶困蜂忙:指蝴蝶在花丛中停留,而蜜蜂忙碌地采集花蜜。




诗文: 翻阶红药竞芬芳。著意巧成双。须信扬州国艳,旧时曾在昭阳。
盈盈背立,同心对绾,联萼飞香。牢贮深沈金屋,任教蝶困蜂忙。