鹧鸪天(赏芍药)的译文及注释

译文及注释
梦想当年姚魏家。
尊前重见旧时花。
双檠分焰交红影,
四座春回粲晚霞。

杯潋滟,帽低斜。
夜深绝艳愈清佳。
天明恐逐行云去,
更著重重翠幕遮。
注释:
梦想当年姚魏家:姚魏家指古代的豪门世家,这里表示诗人怀念过去的美好时光和梦想。

尊前重见旧时花:尊前指在酒宴上,重见旧时花表示再次欣赏到过去的美景和花朵。

双檠分焰交红影:双檠指古代宴会上的两根横梁,分焰交红影表示火光交织,映照出红色的光影。

四座春回粲晚霞:四座指四周的座位,春回粲晚霞表示春天回来,晚霞美丽。

杯潋滟:杯中的酒波浩渺流动。

帽_斜:这里的字缺失,可能是指帽子斜戴,表示夜深了。

夜深绝艳愈清佳:夜深表示夜晚已经很晚,绝艳愈清佳表示美丽更加清晰明了。

天明恐逐行云去:天明指天亮,恐逐行云去表示担心美景会随着早晨的到来而消失。

更著重重翠幕遮:更著表示更加浓厚,重重翠幕遮表示翠绿色的帷幕更加密集地遮挡住美景。




诗文: 梦想当年姚魏家。尊前重见旧时花。双檠分焰交红影,四座春回粲晚霞。
杯潋滟,帽_斜。夜深绝艳愈清佳。天明恐逐行云去,更著重重翠幕遮。